Client Area Sign In

Openprovider Support

Contact our support department using the form on this page. For more information about the availability of our support team, please visit our Knowledge Base. Here, you can also find answers to many questions.




Общие положения и условия

Version: 2.0 – Date: 1 January 2017

1 сентября 2019 года мы опубликуем новую версию наших Условий. Эта новая версия уже доступна здесь.

  1. Определения
    1. Openprovider: Торговое название Hosting Concepts B.V., созданное в Роттердаме и занесенное в торговый реестр торговой палаты под номером 24277249.
    2. Услуги: Openprovider является официальным регистратором доменных имен. В этом качестве Openprovider предлагает доступ к своим автоматизированным системам регистрации доменных имен и администрирования. Openprovider регистрирует доменные имена в порядке очереди. Вышеупомянутые виды деятельности представляют собой базовые услуги. Openprovider также предоставляет SSL-сертификаты, программное обеспечение, DNS и другие Интернет-сервисы.
    3. Клиент: физическое лицо, действующее в профессиональном качестве или юридическое лицо, заключило договор с Openprovider. Клиент также может быть розничным продавцом. Для целей настоящих общих условий розничные торговцы будут называться «реселлером». Реселлеры подчиняются дополнительным условиям.
    4. Учетная запись: онлайн-среда, предоставляемая компанией Openprovider, с целью предоставления клиенту возможности подавать заявки, администрировать или настраивать сервисы. Эта среда может быть доступна через веб-сайт или API.
    5. Лицензии: право на использование программного обеспечения, принадлежащего одному из поставщиков Openprovider или самому Openprovider.
    6. Соглашение: соглашение между Openprovider и клиентом, в силу которого Опенпровидер будет предоставлять услуги, и из которых настоящие Общие условия являются частью.
    7. Веб-сайт: www.openprovider.com или любой из его суб-доменов и других доменных расширений.
    8. Общие положения и условия: настоящие условия.
    9. База знаний: база данных, содержащая документы и (реестр) политики доступны на: http://support.openprovider.eu/HC/en-US.
  2. Предложение и акцепт
    1. Соглашение между Openprovider и клиентом вступило в силу, когда клиент (1) создает учетную запись на сайте, (2) размещает электронный заказ через его счет, который впоследствии подтверждается или (3) принимает предложение, выданное Openprovider. Любые такие предложения должны быть подписаны Openprovider. Openprovider требует, чтобы клиент проверить подтверждение заказа и связаться с Openprovider в течение восьми часов, если какие-либо ошибки должны быть проверены.
    2. Если заказ может быть частично заполнен, клиент должен согласиться на частичную доставку.
    3. Сумма должна быть указана на сайте и в процессе оформления заказа через счет. Описание сервисов, размещенных на сайте или указанных в предложении, будет обязательным. При продлении услуг автоматически или иным образом, Openprovider будет уведомлять Клиента о тарифах, применимых в это время.
    4. Openprovider может составить предложение, в котором указано, что включает в себя услуга и какая сумма будет задолжена после принятия соглашения.
    5. Предложение не является обязательным и действует в течение 30 дней после даты его отправки Openprovider, если не указано иное в предложении.
    6. Если предоставленная клиентом информация окажется некорректной, Openprovider вправе соответствующим образом скорректировать цены.
    7. Положения или условия, оговоренные клиентом, которые отличаются от или не фигурируют в настоящих общих условиях, будут обязательными только для Openprovider, если и в той мере, в какой они были прямо приняты Openprovider в письменной форме.
    8. Openprovider вправе отказать клиенту по собственному усмотрению без указания причин.
    9. Соглашение будет действовать, как только Openprovider получит уведомление о принятии клиентом.
    10. В случае, если положения соглашения или приложения к нему или настоящие Общие условия несовместимы друг с другом, применяется следующий порядок ранга:
      • Соглашения;
      • любые приложения;
      • соглашения об уровне обслуживания;
      • общие условия;
      • какие-либо дополнительные условия.
  3. Производительность сервиса
    1. После заключения соглашения Openprovider будет выполнять услуги в кратчайшие сроки в соответствии с предложением или электронным заказом.
    2. В той мере, в какой это не было иным образом согласовано в письменной форме, Openprovider будет гарантировать, что служба будет выполнена в меру своих возможностей с должной заботой и профессиональной компетентностью.
    3. Если и где это необходимо для надлежащего выполнения соглашения, Openprovider имеет право на определенные действия, выполняемые третьими лицами.
    4. Клиент обязан сделать все, что разумно требуется, и пожелать, чтобы служба была выполнена правильно своевременно. В частности, Клиент гарантирует, что вся информация, обозначенная Openprovider как существенная или в отношении которой клиент должен разумно понимать, что она необходима для целей оказания услуг, предоставляется Openprovider своевременно.
    5. Если указанные выше формы являются частью сервисов, Openprovider предоставит клиенту административное имя пользователя и пароль. Эти данные будут предлагать клиенту доступ к учетной записи.
    6. Каждое действие, совершаемое с помощью счета клиента, считается совершенным под риском и ответственностью клиента. В случае подозрения в неправомерном использовании счета, клиент должен надлежащим образом уведомить Openprovider как можно скорее, чтобы соответствующие меры могли быть приняты Openprovider. Клиент несет полную ответственность за любые косвенные убытки, включая расходы пользователей и компенсаций с минимальным €2 500, не включая НДС.
    7. Клиент вправе создавать пользователей (сотрудников) и предоставлять им доступ к счету. Это не влияет на ответственность клиента, как описано в предыдущем подпункте настоящей статьи.
    8. Клиент должен предоставить достоверную информацию. Openprovider вправе потребовать, чтобы клиент предоставил доказательство предоставленных сведений. Если клиент не может предоставить такое доказательство или данные окажутся неверными, Openprovider вправе незамедлительно расторгнуть свое соглашение или соглашения с клиентом и удалить счет клиента. Вышеизложенное не потребует вмешательства компетентного суда.
    9. Клиент обязуется регулярно читать свою электронную почту: по крайней мере, раз в две недели, но чаще, если это необходимо для целей процедуры регистрации. Если почтовый ящик адресата заполнен, Openprovider имеет право вернуть электронную почту отправителю.
    10. The Client declares that it is familiar with and, if applicable, accepts the documents incorporated in the Knowledge Base, including (but not limited to) the rules of conduct and the applicable (registry) conditions.
    11. Openprovider has the right to take products and services out of use, temporarily or otherwise, and/or to limit their use, or to provide these only to a limited extent, or not at all, if the Client does not fulfil an obligation towards Openprovider as stipulated in the Agreement or acts in breach of these Terms and Conditions.
  4. Resellers
    1. Insofar as the Services extend to the resale or lease or otherwise to the provision for a fee of Openprovider products or services by the Reseller to its customers, the provisions in this article also apply.
    2. When engaging in Resale activities, the Reseller will act in its own name and at its own expense and risk, and is not entitled to enter into any agreements for or on behalf of Openprovider, or give the impression that it is a representative or agent of Openprovider.
      The Reseller will fully cooperate with any customer requests to provide the identity of the registrar (Openprovider).
    3. The Reseller is free to determine which products and services it provides to its customers at which price, within the boundaries set out by Openprovider in the offer.
    4. As regards the products and services provided to its customers, the Reseller must – at minimum – impose the same obligations upon its customers as those to which it is subjected by Openprovider. Openprovider may request that the Reseller provide proof to this effect.
    5. The Reseller is obliged to inform its customers of Openprovider’s identity by means of the registration agreement, or offer them a way of identifying Openprovider such as a link to the InterNIC Whois service.
    6. In the event that customers fail to pay or fail to do so in a timely fashion, this will not discharge the Reseller from its payment obligations towards Openprovider.
    7. Openprovider will not contact any Reseller customers directly unless there are urgent grounds to do so (at the sole discretion of Openprovider) or the Reseller has granted permission for direct contact. Damages (or the threat thereof) and inconvenience to third-parties as a result of the activities undertaken by Reseller customers or the Reseller itself are regarded as grounds for such direct contact. If customers of the Reseller approach Openprovider in any way with a request to implement modifications, and the Reseller itself failed to respond appropriately to those requests, Openprovider shall be entitled to implement the requested modifications (or arrange for them to be implemented), at its own discretion, in the name of the Reseller and for the account and risk of the Reseller. The Reseller shall fully indemnify Openprovider against any claims that Openprovider might receive in this connection.
    8. In its promotional or commercial communications, the Reseller is not entitled to use any trade names, brand names, logos or signs owned by Openprovider with the aim of using Openprovider’s goodwill or good name to recruit customers without the prior written permission of Openprovider. The Reseller is entitled to communicate its use of Openprovider products and services in a businesslike manner.
    9. The Reseller is fully liable at all times for its customers’ actions and omissions via Openprovider systems and networks, or those of its suppliers, and indemnifies Openprovider in this regard.
    10. In the event that the Agreement is dissolved or terminated due to non-performance by the Reseller, Openprovider will acquire the right to approach, inform and acquire Reseller customers.
    11. The Reseller is not entitled to use the ICANN or “ICANN-Accredited Registrar” logo nor any logo of other registries or otherwise present itself as an ICANN-accredited organisation or another registry accredited organisation, unless written permission to this end has been granted by the respective entity.
    12. All agreements between the Reseller and its customers must meet the conditions set out in the latest version of the “ICANN Registrar Accreditation Agreement” and other “ICANN Consensus Policies”. The Reseller can consult these conditions via (http://www.icann.org/en/about/agreements/registrars). The Reseller hereby declares that it is familiar with and will adhere to these conditions and the ICANN regulations. The Reseller also declares that it will regularly visit the ICANN website to consult the latest terms and conditions/regulations.
    13. The Reseller is obliged to include a link to ICANN’s general terms and conditions and website in the footer of its website, which can be accessed via each page. This link should redirect to the following pages(http://www.icann.org/en/registrars/registrant-rights-responsibilities-en.htm) en (http://www.icann.org/en/resources/registrars/registrant-rights/benefits).
    14. The Reseller is obliged to inform its customers about its Deletion and Auto-Renewal Policy. Reseller customers must be immediately informed of any important changes to this policy.
    15. The Reseller may only extend agreements without the permission of its customers in the event of extenuating circumstances, as referred to in the ICANN Registrar Accreditation Agreement.
    16. The Reseller will cooperate fully with any requests from Openprovider or ICANN to offer more information on ICANN regulations via its website or websites. This cooperation will also extend to the implementation of any terms and conditions imposed upon Openprovider by ICANN. The Reseller agrees that the aforementioned terms and conditions may be unilaterally imposed, and with immediate effect.
    17. If the Reseller acts in violation of the terms and conditions applied by ICANN or these general terms and conditions, Openprovider is entitled to terminate its agreement with the Reseller with immediate effect and transfer its domain customers to Openprovider in order to ensure the continuity of the services provided to these (end) users.
    18. The general terms and conditions to which Reseller customers are subject may not conflict with the terms and conditions applied by Openprovider, ICANN or the various Registries.
    19. The Reseller is obliged to apply the terms and conditions specified in this article to its resale agreements and any underlying agreements.
    20. Openprovider is entitled to audit the Reseller in order to make sure the terms of the Agreement are being adhered to.
  5. Service: Licenses
    1. If the Service provides, in full or in part, for Openprovider mediating on behalf of the Client for the acquisition of one or more Licenses, or the issue of licenses by Openprovider itself, the provisions in this article will also apply.
    2. All intellectual property rights to any materials, software, analyses, designs, documentation, recommendations, reports, offers and preparatory materials developed or made available in connection with the Service are vested exclusively in Openprovider or its suppliers.
    3. The Client solely acquires the rights of use and powers arising under the Agreement or those assigned in writing, and in all other respects the Client will not reproduce of or publish the software or materials.
    4. Клиенту не разрешается удалять или изменять маркировку, касающуюся авторских прав, товарных знаков, фирменных наименований или других объектов интеллектуальной собственности из материалов, включая маркировку, касающуюся конфиденциального характера и секретности материалов.
    5. Опенпровидер имеет право размещать технические меры для защиты программного обеспечения. Если Опенпровидер защитил материалы с помощью технической защиты, клиенту не разрешается удалять или обходить соответствующую защиту.
    6. Любое использование, воспроизведение или публикация произведений, не входящих в сферу действия соглашения, или права на использование, которые были предоставлены, считаются нарушением авторских прав. Клиент будет подлежать штрафу и подлежит немедленной уплате Опенпровидер в размере €10 000 за каждый акт нарушения, без ущерба для Опенпровидер право на получение компенсации за ущерб или убытки в результате нарушения или принять другие судебного иска с целью прекращения нарушения.
  6. Сервис: SSL сертификаты
    1. Если сервис предоставляет, полностью или частично, для Опенпровидер посредничество от имени клиента для приобретения одного или нескольких сертификатов SSL, положения в этой статье также будут применяться.
    2. Применение и вопрос зависят и подчиняются правилам и процедурам, применяемым поставщиком, в помощь которому Опенпровидер. Соответствующий поставщик примет решение о том, следует ли выдать сертификат и провести необходимые проверки в отношении области применения SSL-сертификата. Клиент предоставит разрешение с этой целью или гарантирует, что разрешение было предоставлено до подачи заявки на SSL-сертификат для конкретного веб-сайта.
    3. SSL-сертификат будет действителен в течение оговоренного срока, если он не будет отозван в промежуточный период. В этом случае компенсация не выдается, если не оговорено явно.
    4. Опенпровидер и/или поставщик может преждевременно отозвать SSL-сертификат в следующих случаях:
      • Если становится ясно, что клиент и/или клиент предоставил неверную информацию для получения сертификата SSL;
      • Если клиент и/или клиент клиента не заплатили расходы по получению сертификата SSL или не сделали этого в течение указанного периода;
      • Если Опенпровидер и/или поставщик считают, что надежность SSL-сертификата была скомпрометирована.
    1. Клиент не имеет права на полное или частичное возмещение расходов по SSL-сертификату, если аннулирование не связано с невыполнением Опенпровидер, которое не было разрешено в разумные сроки Опенпровидер. Опенпровидер будет предоставлять новый сертификат SSL, который действителен на срок действия соглашения бесплатно, для того, чтобы заменить SSL-сертификат отозван до истечения срока его действия, основываясь на вышеуказанных основаниях.
    2. Опенпровидер будет стремиться уведомить клиента о том, что SSL-сертификат должен быть возобновлен до истечения срока его действия. Тем не менее, клиент остается ответственным за своевременное обновление своих SSL-сертификатов.
  7. Сервис: доменные имена
    1. Опенпровидер регистрирует доменные имена в качестве официального регистратора. Что касается вопроса и администрирования доменов, Опенпровидер просто выступает в качестве посредника между клиентом и реестром, или любой другой организацией/компанией, отвечающей за администрирование центральной базы данных. Опенпровидер не оказывает никакого влияния на процесс распределения доменных имен. С учетом того, что права третьих сторон могут быть вовлечены, Опенпровидер не обязан гарантировать преемственность или существование любого зарегистрированного домена.
    2. Клиент заявляет, что доменное имя и/или использование домена не будет подрывать или нарушать права любой третьей стороны, и гарантирует, что нет никаких препятствий для регистрации доменного имени.
    3. Различные домены управляются несколькими, как правило, национальными организациями. Все эти организации применяют свои общие условия, касающиеся регистрации доменов и доменов подуровня, а также свои собственные правила по спорам, касающимся доменных имен. Если договорное соглашение распространяется на домены, то будут применяться дополнительные условия и положения каждого gTLD (общий домен верхнего уровня) и ccTLD (домен верхнего уровня). Эти дополнительные условия будут представлены клиенту для уведомления в базе знаний.
    4. Все последствия, вытекающие из нарушения договора или общих условий или конкретных доменных контрактов, будут за счет и риск клиента. Опенпровидер не может нести ответственность за такие последствия в любом случае.
    5. Если Опенпровидер регистрирует доменное имя от имени клиента, Опенпровидер будет выполнять запросы от клиента в отношении перемещения, передачи или прекращения этого доменного имени.
    6. Клиент незамедлительно-но в течение пяти календарных дней, не позднее-уведомить Опенпровидер в письменной форме о любых изменениях, касающихся реквизитов владельца домена.
    7. Владелец регистрации явным образом разрешает регистратору выступать в качестве его “назначенного агента” для утверждения каждого “изменения владельца регистрации” от его имени. Владелец регистрации явно выбирает из 60-дневного регистратора блокировка переноса после смены владельца регистрации. Термины «назначенный агент», «смена владельца регистрации и Блокировка передачи» определяются в политике передачи ICANN (https://www.ICANN.org/resources/Pages/Registrars/Transfers-EN).
    8. Клиент соглашается разрешить любые конфликты в соответствии с политикой разрешения споров, применяемой ответственными организациями. Эти правила можно найти на веб-сайте.
    9. Клиент принимает Опенпровидер в качестве аккредитованного регистратора. В зависимости от соответствующих правил ЕПУС (единообразная политика разрешения споров в отношении доменных имен) это может означать, что клиент обязан заблокировать, аннулировать или переместить или передать домен третьему лицу, если он не может предоставить доказательства того, что он инициировал юридические разбирательства в отношении истца в рамках взаимного судебного дела, касающегося права на использование оспариваемого доменного имени в течение десяти дней после принятия решения с этой целью административным комитетом.
    10. Клиент предоставляет (заранее или иным образом) Опенпровидер право зарегистрировать доменное имя (или организовать его регистрацию) от своего имени или передать его (или организовать его передачу), если:
      • Клиент аннулирует или прекращает доменное имя;
      • Клиент не может, после получения напоминания на этот счет, продлить доменное имя на дату истечения срока действия; Или
      • Клиент по умолчанию в отношении оплаты расходов на продление.
    1. Как только доменное имя регистрируется или передается в соответствии с предыдущим подпунктом, имя Опенпровидер, Опенпровидер получает неограниченное право на аренду, субаренду, продажу или иным образом отчуждение или обременение доменного имени, в соответствии с применимыми (реестра) условиями.
    2. В течение продолжающегося административного разбирательства или 15-дневного периода после завершения такого разбирательства или в течение незавершенного судебного дела или арбитражного периода, касающегося доменного имени, клиент не вправе передавать доменное имя регистрации третьему лицу, если только это третье лицо не подтвердит в письменной форме, что оно будет придерживаться решения суда или арбитража.
    3. Опенпровидер не имеет никакого контроля над регистрацией доменных имен IDN (Интернациональные доменные имена), и служба может быть изменена, прервана или даже прекращена реестром без предварительного уведомления. Опенпровидер не обязан гарантировать дальнейшее существование или доступность доменных имен IDN; регистрации на собственный риск клиента. Клиент признает, что работа нескольких языковых доменов отличается от обычных доменов. Клиент также признает, что IDN не может функционировать вообще из-за постоянного внедрения новых технологий.
    4. Любые IP-адреса, предоставленные клиенту, останутся под управлением Опенпровидер и не поддаются передаче в случае, если клиент решит перенести/прекратить регистрацию. Кроме того, несколько клиентов Опенпровидер могут работать с одним и тем же IP-адресом.
    5. Опенпровидер имеет право изменять IP-адрес или выделять клиенту другой адрес в любое время.
  8. Доступность услуги
    1. Опенпровидер будет прилагать все усилия для обеспечения бесперебойного доступа к своим системам и сетям и к хранящимся в нем данным, но не в состоянии предложить какие-либо гарантии в этом отношении, если иное не оговорено в предложении или процедуре электронного заказа с помощью услуги Соглашение об уровне обслуживания (SLA). В той мере, в какой не предусмотрено иное в применимом СОГЛАШЕНИи об уровне обслуживания, доступность регулируется положениями настоящей статьи.
    2. Опенпровидер будет прилагать все усилия, чтобы сохранить веб-сервер и другое программное обеспечение, которое он использует в актуальном состоянии. С этой целью, однако, Опенпровидер зависит от своих поставщиков. Опенпровидер имеет право не устанавливать определенные обновления или патчи, если считает, установка таких обновлений или патчи не будет полезным для службы.
    3. Опенпровидер обязуется обеспечить, чтобы клиент мог использовать сети, которые либо прямо, либо косвенно подключены к сети Опенпровидер. Однако Опенпровидер не может гарантировать, что эти (сторонние) сети будут доступны в любое время.
    4. Опенпровидер будет делать резервные копии доступны клиенту на ежедневной основе, если это предлагается в качестве части услуги. Если это не так, клиент будет нести полную ответственность за создание резервных копии любых данных, хранящихся на Опенпровидер.
    5. Если, по мнению Опенпровидер, риском является эксплуатация компьютерных систем Опенпровидер или сети или сетей третьих лиц и/или предоставление услуг через сеть, в частности в результате отправки чрезмерных объемов электронной почты или других данных, отправка чрезмерное количество запросов на обслуживание, неадекватных систем безопасности или вирусной деятельности, троянских коней и аналогичного программного обеспечения, Опенпровидер имеет право принимать все разумные меры, которые он сочтет необходимыми для предотвращения или предотвращения такого риска.
  9. Данные и конфиденциальность
    1. Клиент уверяет Опенпровидер, что вся представленная информация и данные являются точными и полными. В случае каких-либо изменений в учетной записи, клиент также уверяет Опенпровидер, что эти изменения являются полными, точными и правдивыми. Клиент признает, что предоставление неточных данных может привести к немедленному удалению соответствующего домена без каких-либо возмещений. В частности, это касается:
      • полное имя, почтовый адрес, адрес электронной почты, номер телефона и номер факса клиента при наличии-если регистратор является организацией, ассоциацией или бизнесом-дополнительные сведения (имя и адрес) для уполномоченного контактного лица;
      • Если клиент планирует использовать свой собственный сервер доменных имен (DNS): IP-адреса для первого и второго серверов;
      • имена вышеупомянутых серверов;
      • полное имя, почтовый адрес, адрес электронной почты, номер телефона и номер факса, если таковые имеются, административного контактного лица;
      • полное имя, почтовый адрес, адрес электронной почты, номер телефона и номер факса, если таковые имеются, технического контактного лица;
      • полное имя, почтовый адрес, адрес электронной почты, номер телефона и номер факса, если таковые имеются, адреса накладной; Эта информация должна быть скорректирована при необходимости.
    1. Опенпровидер будет информировать клиента о том, что процесс регистрации доменов, а также процесс заказа других сервисов, включает в себя хранение и обработку персональных данных, и что персональные данные могут быть переданы третьим лицам, участвующим в процесс регистрации и/или заказа. Процесс регистрации также включает в себя хранение персональных данных в базе данных Whois.
    2. Опенпровидер имеет право использовать данные с целью оптимизации своих услуг и более эффективного пошива своих услуг с учетом потребностей клиента.
    3. Опенпровидер обеспечит надлежащий уровень безопасности с учетом рисков, связанных с обработкой защищаемых данных и их природой.
    4. Опенпровидер также гарантирует, что все лица, действующие под его властью, в той мере, в какой они имеют доступ к личным данным, за которые несет ответственность клиент, будут обрабатывать такие данные только по поручению клиента, при условии соблюдения уставных обязательств перед Противоречит.
    5. Клиент гарантирует, что он будет вводить персональные данные только в Опенпровидер в полном соответствии с законом.
    6. Если клиент обязан скорректировать, удалить или передать данные, хранящиеся в Опенпровидер в контексте юридического обязательства в соответствии с законом о защите персональных данных, например, Опенпровидер будет способствовать этой деятельности в максимально возможной степени . Расходы на соответствующие мероприятия могут быть выставлены по отдельности.
  10. Продолжительность и конец
    1. Срок действия соглашений о регистрации доменов или администрировании доменных имен, передаваемых Опенпровидер от другого регистратора, может варьироваться от одного дня до десяти лет (начиная с даты перевода), в зависимости от соответствующего домена. Продление может быть предоставлено на срок от одного до десяти лет, в зависимости от соответствующего домена.
    2. Опенпровидер вправе незамедлительно расторгнуть договор, если:
      • платежи отменяются до того, как сумма может быть взыскана Опенпровидер;
      • Клиент нарушает общие условия;
      • нарушаются действующие законы или правила ICANN;
      • совершаются любые действия, нарушающие общие условия регистрации или ее требования. Во всех вышеупомянутых случаях клиент теряет все свои регистрационные права.
    1. Клиент получит запрос на оплату любых расширений доменных имен по электронной почте не позднее, чем за 28 дней до окончания периода регистрации. Если платеж не был получен до этого срока, клиент теряет все права на домен. Если клиент использует функцию автоматического расширения доменных имен, он будет нести полную ответственность за обеспечение наличия достаточных средств на его банковском счету. Домены, которые не могут быть продлены из-за нехватки средств или по любой другой причине, будут прекращены.
    2. Если Опенпровидер не может сохранить регистрацию подУровня домена в соответствии с условиями соответствующего реестра, Опенпровидер имеет право расторгнуть контакт в письменной форме не позднее чем за 14 дней до конца соответствующего месяца.
    3. В случае, если домен прекращается клиентом или в результате решения в доменном споре, клиент не будет иметь право на замену домена или реституции. Если прекращение не является результатом преднамеренного акта или грубой небрежности со стороны Опенпровидер, никакие реституции не будут сделаны. Это также относится к другим видам деятельности или дополнительным зарегистрированным параметрам.
    4. В случае, если Опенпровидер прекращает выступать в качестве официально аккредитованного регистратора, Опенпровидер имеет право расторгнуть контракты в письменной форме, не позднее чем за 14 дней до конца каждого месяца.
    5. Если услуга не может быть прекращена в соответствии с условиями и/или правилами поставщика, Опенпровидер вправе взимать с клиента расходы, связанные с продлением Договора. Вышесказанное также применяется, если услуга не может быть прекращена в связи с правовым положением или судебным приказом.
    6. Если автоматизированные системы Опенпровидер не предлагают другой вариант, все отмены, прекращения и уведомления должны быть представлены в письменной форме со стороны клиента.
  11. Тарифы и оплата
    1. Все цены не включают НДС.
    2. Тарифы на услуги Опенпровидер публикуются на сайте или на закрытом портале сайта и/или сервиса (например, “Панель управления реселлером”); Эти тарифы могут быть изменены без предварительного уведомления.
    3. Тарифы расширения доменных имен применяются исключительно к расширениям, обрабатываемым в то время; все будущие расширения будут взиматься с применимых ставок в день продления.
    4. Клиент заявляет, что он осознает, что тарифы на применение и расширение доменных имен являются переменными для определенных доменных имен в домене верхнего уровня и отличаются от других доменных имен в домене верхнего уровня. Это так, например, для “Премиум доменных имен”.
    5. 5. Если реестр и/или другой поставщик увеличивают цены на определенное расширение или другой продукт или услугу, Опенпровидер вправе передать это увеличение клиенту, без того, чтобы клиент мог расторгнуть договор.
    6. Если соглашение является постоянным соглашением об исполнении бюджета, Опенпровидер имеет право изменять тарифы, применяемые в любое время. С этой целью Опенпровидер будет информировать клиента об изменениях курса через веб-сайт или по электронной почте по крайней мере за две (2) недели вперед. В случае увеличения ставки, Клиент вправе расторгнуть договор, с должным соблюдением срока уведомления в течение одного (1) месяца.
    7. Опенпровидер имеет право поднять все тарифы, согласованные с клиентом, на 4% в год 1 января, без предоставления клиенту права на уведомление о расторжении договора.
    8. Оплата может быть произведена с помощью кредитной карты, одноразового прямого платежного поручения или других специфических способов оплаты, таких как идеальная оплата или банковский перевод.
    9. Услуги не могут быть зарегистрированы до получения оплаты. Регистрация будет обработана, как только средства будут переведены на банковский счет Опенпровидер. Все транзакционные издержки несет клиент.
    10. Клиент соглашается с тем, что он потеряет все права на доменное имя, если предъявленные обвинения будут отменены банком или компанией кредитной карты, в случае доказанного мошенничества с кредитными картами или любой другой формы платежа. В таких случаях Опенпровидер оставляет за собой право решать, продолжать ли администрирование или прекращать доменное имя.
    11. Клиент соглашается на электронное выставление счетов. Если клиент желает получить счет по обычной почте, Опенпровидер будет взимать €3 за почтовые отправления каждой буквы.
    12. Стоимость регистрации доменных имен и других расходов не возвращается в случае преждевременного расторжения контракта.
    13. Авансовые платежи за домены, которые не могут быть зарегистрированы, будут зачислены на непогашенный остаток клиента.
    14. Клиент несет ответственность за обеспечение того, чтобы его банковский счет содержал достаточные средства. В случае нехватки средств услуги не могут быть приобретены или автоматически продлены. Клиент должен прогнозировать повседневные колебания обменного курса. В целях покрытия расходов, которые могут возникнуть для Опенпровидер в результате колебаний обменного курса, Опенпровидер имеет право корректировать преобладающие валютные курсы, применяемые Европейским центральным банком, на процентную долю в 3%.
    15. При полном или частичном погашении остатка средств взимается административный сбор в размере €25. Эти административные расходы также будут удержаны в случае расторжения контракта.
  12. Ответственности
    1. Опенпровидер ответственность за прямые убытки/убытки, понесенные клиентом в результате виновного недостатка в выполнении Опенпровидер своих обязательств по данному соглашению, что также явно включает в себя любые недостатки в выполнении гарантии обязательство, согласованное с клиентом, или незаконное деяние со стороны Опенпровидер, его сотрудников или третьих лиц, привлеченных Опенпровидер, ограничивается суммой, равной платежам, которые Клиент обязуется каждый год делать по данному соглашению (без учета НДС) для каждого события или серии связанных событий. Однако ни при каких обстоятельствах общая компенсация, выплачиваемая за любые прямые убытки/убытки, не может превышать сумму в €10 000 (без учета НДС).
    2. Опенпровидер ответственность за косвенные убытки или ущерб, включая последующие убытки, упущенную выгоду, потерю сбережений, увечья или потерю данных, бизнес или иным образом, а также убытки из-за стагнации бизнеса исключены.
    3. За исключением случаев, указанных в пунктах 1 и 2 статьи 12, Опенпровидер не будет нести ответственность за компенсацию за ущерб/убытки, независимо от оснований, на которых может основываться иск о компенсации. Однако максимальная сумма, указанная в пункте 1 статьи 12, прекращает применяться в том случае, если ущерб или убыток являются результатом умышленного акта или грубой небрежности со стороны Опенпровидер.
    4. Ответственность Опенпровидер за невыполнение Соглашения может возникнуть только в том случае, если клиент дает Опенпровидер надлежащее уведомление о дефолте в письменной форме без промедления и предоставляет разумные сроки для исправления его неудачи, и Опенпровидер не этой неспособности выполнить свои обязательства по истечении этого срока. Уведомление о дефолте должно содержать описание сбоя как можно более подробно, чтобы позволить Опенпровидер адекватно реагировать.
    5. Клиент не может ссылаться на раздел 6:271 Гражданского кодекса Нидерландов.
    6. Опенпровидер не может нести ответственность за ущерб, причиненный форс-мажорными обстоятельствами (статья 13).
    7. Любое право требовать компенсацию будет в любое время быть subject to условие что клиент уведомляет Опенпровидер повреждения или потери в сочинительстве посредством зарегистрированного письма не познее 30 дней после того как оно возникло.
    8. Клиент возмещает Опенпровидер против всех претензий третьих лиц в связи с ответственностью, возникшей в результате отказа услуги, предоставленной клиентом третьему лицу, и которая состояла в части предметов, материалов или результатов, предоставленных Опенпровидер.
    9. Экспорт услуг клиентом или одним из клиентов клиента может подвергаться экспортным правилам, например, правилам, касающимся экспорта криптографических продуктов. Клиент возмещает Опенпровидер против любых претензий третьих лиц, в том числе государственных мер, связанных с нарушениями применимых экспортных правил, которые могут быть отнесены к клиенту или его клиентам. Вышесказанное не распространяется на услуги, экспортируемые компанией Опенпровидер. В таких случаях Опенпровидер будет отвечать за все такие претензии.
    10. Клиент несет полную ответственность за все доменные расширения. Клиент также несет ответственность за мониторинг и поддержание баланса счета Опенпровидер. Опенпровидер не несет ответственности за последствия любого дефицита банковского баланса. Если домен не обновляется вовремя или не может быть продлен вовремя из-за дефицита баланса на счету Опенпровидер, регистрация будет прекращена.
  13. Сбои и форс-мажорные обстоятельства
    1. Опенпровидер имеет право временно закрыть свои системы, включая веб-сайт, полностью или частично, в целях технического обслуживания, корректировки или усовершенствования. Опенпровидер будет стремиться к тому, чтобы любое такое закрытие или корректировки осуществлялись только в нерабочее время, насколько это возможно, и обязуется своевременно информировать клиента о его расписании. Тем не менее, Опенпровидер никогда не несет ответственности за ущерб, возникший в результате такого закрытия или корректировок.
    2. Опенпровидер имеет право адаптировать свои системы, в том числе веб-сайт, в полном объеме или частично, время от времени для того, чтобы улучшить свою функциональность и/или исправить ошибки. Если корректировка приводит к значительному изменению функциональности, Опенпровидер обязуется уведомить об этом клиента. В случае изменений, которые имеют отношение к нескольким клиентам, не представляется возможным отказаться от конкретной модификации для исключительной выгоды клиента. Опенпровидер не несет ответственности за компенсацию ущерба, причиненного в результате такой модификации.
    3. В случае недоступности услуги из-за сбоев, технического обслуживания или других причин, Опенпровидер будет прилагать все усилия, чтобы информировать клиента о характере и ожидаемой продолжительности перерыва.
    4. В случае форс-мажорных обстоятельств, которые в любом случае будут пониматься как сослаться на сбои или сбои в сети Интернет или телекоммуникационной инфраструктуры, SYN наводнения, сетевые атаки, DoS или DDoS-атаки, перебои в электроэнергетике, внутренние беспорядки, мобилизация, война, заторов, забастовок, судебных запретов, перерывов в работе, стагнации в поставках, пожаров, наводнений и препятствий для импорта и экспорта, и в случае, если Опенпровидер, путем неисполнения сторонами, на которых зависит его собственное предоставление услуг, независимо от причины, не может разумно ожидать, чтобы выполнить соглашение, соглашение будет приостановлено, или прекращено, когда ситуация, связанная с форс-мажорных обстоятельств длилось более 90 дней, без каких-либо обязательств по уплате убытков.
  14. Внесение изменений в общие условия
    1. Опенпровидер оставляет за собой право изменять или дополнять настоящие правила и условия.
    2. ПоПравки также применяются к соглашениям, уже заключенным с должным соблюдением срока в 30 дней после опубликования поправки на сайтом или электронным сообщением. НеЗначительные изменения могут быть реализованы в любое время.
    3. В случае, если клиент не желает принять поправку к настоящим положениям и условиям, он может расторгнуть соглашение до даты вступления в силу новых условий.
  15. Заключительные положения
    1. Настоящее Соглашение регулируется голландским законодательством.
    2. Поскольку правила императивного права или положения о процедурах рассмотрения споров, упомянутые в предыдущей статье, не диктуют иного, любые споры, которые могут возникнуть в результате соглашения, представляются компетентному голландскому суду в Роттердаме.
    3. Если какие-либо положения соглашения будут признаны недействительными, это не повлияет на действительность всего соглашения. В этом случае в целях замены любых таких положений стороны будут предусматривать новое положение или новые положения, отражающие смысл первоначального соглашения и общих условий, насколько это возможно по закону.
    4. Настоящие Общие условия и вытекающие из этого обязательства применяются mutatis mutandis к любым соглашениям между реселлером и его клиентами.
    5. Термин “написано” в этих условиях также включает в себя электронную почту и связь по факсу, при условии, что личность и целостность электронной почты или факсимильного сообщения были достаточно установлены.
    6. Все версии коммуникаций, измерений (включая, но не ограничиваясь трафиком данных) и мониторинга, проведенного Опенпровидер, которые были получены или сохранены в Опенпровидер применяются как аутентичные, запрещающие доказательства обратного, предоставляемые клиентом.
    7. Стороны будут всегда сообщать друг другу о любых соответствующих изменениях в имени, почтовом адресе, адресе электронной почты, номере телефона и, при запросе, номерах банковских счетов.
    8. Применяются как английские, так и голландские версии этих общих условий. В случае сомнений, однако, голландская версия будет превалировать.
Меню